Интервью с парфюмером и основателем Fragrifert Parfumeur
История новозеландской парфюмерии Fragrifert Parfumeur — настоящий детектив. Жил-был некий Густав Альфонс Фрагриферт (1880-1911), который остался сиротой после того, как его семью завалило камнями. Когда он вырос, то стал парфюмером и жил во Франции. Позже Густав переехал в Новую Зеландию, где его жизнь прервалась в возрасте 31 года. По разным причинам он не продавал свои духи при жизни, а их формулы и вовсе зашифровал. Однако сохранившиеся формулы смог расшифровать парфюмер Франческо ван Ээрд. Он воссоздал по ним духи и основал свой бренд Fragrifert. У Густава была короткая трагичная жизнь, о которой в Веллингтоне поставлен спектакль… Но так запросто нам в Веллингтон не попасть, поэтому рассказать обо всем попросим самого Франческо.
Франческо ван Ээрд в своей мастерской
Анастасия Денисенкова: Спасибо вам, Франческо, что нашли время побеседовать. Прежде всего, спрошу про “Историю Густава” — недавно вы раскрыли, что это вымышленная история (хотя некоторые мои парфюмерно увлеченные друзья верят, что все это правда). Значит вы автор придуманного парфюмера из прошлого и его биографии?
Франческо ван Ээрд: Об этом я могу говорить часами. Но все сводится к тому, что творчество — мое самое любимое занятие по жизни. Создавать духи, разумеется, но не только. Я люблю делать скульптуры, играть на сцене, петь, писать пьесы, сочинять песни, заниматься дизайном, анимацией — я сейчас даже не припомню всего. Поэтому открытие собственного бизнеса я рассматривал как идеальную возможность реализовать свои замыслы в разных сферах. В конце концов, зачем ограничиваться просто созданием хороших ароматов, когда это может стать еще и развлечением, с легендами, музыкой, песнями, графикой? Но при этом мне хотелось вести честную игру, чтобы моя аудитория осознавала, что ее развлекают, а не обманывают. Когда мы идем в кино, мы же знаем, что происходящее на экране — не правда, но этот факт ведь не портит впечатление от фильма. Это называется “временная приостановка неверия” — и если вы на это способны, в жизни будет гораздо больше радости, чем если все время фокусироваться на правдивости.
Анастасия: И то верно. Формулы духов, значит, вы сами закодировали?
Франческо: Поскольку Густав — плод моего воображения, получается, что создавать ароматы и кодировать их формулы больше некому. Но знаете что? Закодированная формула духов Automne (“Осень”), самая что ни на есть настоящая! Если кто-нибудь попробует раскодировать ее, используя подсказки, данные у нас на сайте — он получит состав этих духов! Насколько мне известно, никто пока не решался это сделать. Может, кто-то из ваших читателей рискнет?
Анастасия: Ух ты, настоящий детектив. Было бы интересно рассекретить состав! Представление в Веллингтоне, которое больше рассказывает о жизни Густава, так и называется The Story of Gustave. Какова ваша роль в нем и как вообще все начиналось?
Франческо: Когда я официально основал свое дело два года назад, мы сделали короткое живое представление продолжительностью 15 минут. Я тогда заключил контракт с очень талантливым молодым новозеландским актером и певцом Робби ван Дейком, и с ним вместе мы много раз играли The Story of Gustave каждую субботу на Ярмарке ремесленников в Веллингтоне, где я опробовал свою бизнес-идею.
Шоу было представлено в маленьком театре Fragrifert Theatrette, расположенном рядом с парфюмерным магазинчиком — и то, и другое мы с моим другом оборудовали в подземном гараже каждую субботу. Привозили прицеп, полный строительных материалов и с 6 до 10 утра — к открытию ярмарки — оформляли магазин и театр. В магазинчике я представлял единственную на тот момент коллекцию моих духов The Seasons (“Сезоны” — в нее входят четыре аромата, посвященных зиме, весне, лету и осени — прим.авт.) В 16.00 мы все это демонтировали в течение еще двух часов. Оглядываясь сейчас на то время, я понимаю, почему некоторые мои друзья пессимистично качали головой. Но слушайте, это же было так классно, и людям нравилось!
Но в любом случае продождать в том же духе я не мог — мне надо было платить зарплаты Робби, другу-строителю и человеку, который продавал духи, пока я пел на сцене. Поэтому живое шоу превратилось в кино, в котом звучат две оригинальные песни — оно идет по запросу посетителей в уже новом маленьком театре Fragrifert, оборудованном в моем магазине, который открылся буквально на днях! Это уже не такое буйное веселье, я согласен, но я не отчаиваюсь. Мой план максимум — вернуться к полному, живому представлению, как только весь бизнес-процесс должным образом наладится. Потребуется еще пара лет.
Так выглядит новый магазин Fragrifert. Слева мобильный дистиллятор.
Анастасия: Желаю вам, чтобы все планы успешно реализовались! У нас новозеландские имена в парфюмерном сообществе не на слуху. Скажите, Франческо, кто еще из ваших соотечественников присутствует на рынке?
Франческо: Из тех, что мне известны, есть еще два местных бренда: семья Крауч из Окленда (да-да, целая семья парфюмеров!) основала некогда компанию Flairoma. Они создают ароматную продукцию на протяжении вот уже трех поколений — что для такой молодой страны как Новая Зеландия само по себе потрясающе. И еще один парфюмер, как и я, из Веллингтона — и угадайте, как его, точнее ее, зовут? — ФранческА! Ничего себе совпадение, а? Она создатель прекрасной коллекции твердых духов Pacific Perfumes. Блестящие ароматы в красивой деревянной упаковке.
Анастасия: Отлично, значит вас уже как минимум трое. Вообще парфюмерное сообщество в Новой Зеландии есть? Вы, знаю, еще организовываете парфюмерные курсы — кто их посещает?
Франческо: Четвертый парфюмерный курс прошел как раз недавно, в моем новом магазине Atelier Fragrifert, на самом верху знаменитой Wellington Cable Car (фуникулер, ведущий из нижней части города на самый верх, с восхитительной панорамой — прим.авт.) В очередной раз эти занятия прошли с участием выдающегося Стива Доусвейта и Райана Чедвика из Perfumersworld, которые вдохновляют жаждущих студентов и посвящают их в волшебный мир парфюмерии. Этими курсами я как раз и вношу свою лепту в формирование парфюмерного сообщества в нашей стране. Кроме этих интенсивных недельных курсов я еще планирую вскоре начать короткие однодневные курсы (которые буду вести сам) — для энтузиастов, которые по разным причинам не могут себе позволить посещать занятия всю неделю.
Анастасия: Вы используете только натуральные ингредиенты или вместе с синтетическими?
Франческо: Я использую высокий процент натуральных компонентов, особенно по сравнению с массовой парфюмерией, но не называю себя натуральным парфюмером. Например, я использую высококачественные синтетические молекулы вместо натуральных животных компонентов по этическим соображениям. Также использую некоторые материалы, которые не имеют аналогов в природе — чтобы расширить свою палитру. Но для пуристов — я уже начал работу над серией исключительно натуральных духов.
Анастасия: Какие ваши любимые ингредиенты?
Франческо: Дубовый мох (Evernia Prunastri) с его красивейшими дымными глубокими оттенками, особенно новозеландские разновидности. Аир (Acorus Calamus) люблю за его прекрасный и странный натуральный аккорд, напоминающий укроп, кассию и полевую мяту и за его удивительную историю, отсылающую нас к древним египтянам. Еще один восхитительный ингредиент, получаемый из одного новозеландского цветка — но я, пожалуй, его не назову, пусть это останется в секрете.
Франческо и дубовый мох
Анастасия: Кто в основном ваши поставщики?
Франческо: Местные профессионалы в этом деле — сельские племена маори иви и подплемена хапу, они широко известны в Новой Зеландии и всегда рады помочь в подобных предприятиях.
Анастасия: Помнится, вы хотели получить экстракт из цветов похутукавы с их необычным ароматом — получилось?
Франческо: Пока нет, к сожалению, они еще в спячке, должным образом высушены и ждут, когда у меня найдется время. Но поскольку мой приоритетный план на ближайшее время — создание ароматов, посвященных Новой Зеландии, ждать долго им не придется.
Анастасия: Будем с нетерпением ждать! А расскажите, пожалуйста, про ваши дистилляторы. Знаю, у вас недавно произошло пополнение в виде мобильного дистиллятора?
Франческо: Да, Aloulette теперь старшая сестра моего Lambiekske — 20-литрового перегонного куба из Португалии. И она тоже хороша — выдерживает высокое давление, вмещает 80 литров и к тому же на колесах. Ближайшие полгода она будет стоять в магазине, пока я к ней приноровлюсь, а потом мы с ней отправимся путешествовать по Новой Зеландии в поисках труднодобываемых местных запахов — как существующих, так и вымышленных! Следите за обновлениями.
Анастасия: Фантастика! Желаю удачи в предстоящем ароматном путешествии!
На сайте Fragrifert много интересного, в частности пробники для знакомства с ароматами (за границу высылают на масляной основе).
Прочла на одном дыхании, спасибо! На другом конце света все кажется таким необычным… Шифры, истории, прицеп, монтаж, живое шоу, духи, дистиллятор на колесах… Чудеса да и только))
Да, потрясающие истории :) Очень рада, что Франческо поделился ими!
Человек-оркестр -) После такого интересно попробовать не только Фрагриферт, но и тех, кого упомянул господин парфюмер.
P.S. А у вас его ароматы все в маслах?
Да, в маслах. Там много замечательного на мой вкус. Еще были карточки-путешественники, которые после меня отправились дальше по миру, в том числе к одной любительнице парфюмерии в Новую Зеландию (вот так, сначала сюда два месяца шли, потом обратно чуть меньше — и говорят, все еще очень душистыми были :)
Настя, спасибо! Очень интересное интервью, очень хочется теперь попробовать! А лучше сразу на курсы ехать!! Мечты…
Полина, ехать надо по-любому! :)
Очень-очень интересно, спасибо!!! Как будто в сказке побывала…
Рада, что получилось интересно!
Такое необычное интервью получилось..философское..Особенно понравился тезис про “временную приостановку неверия”, отлично получилось, Насть!!!!
Да, Лена, «временная приостановка неверия» — это очень-очень хороший подход! И совет всем нам :)