Татарский стол на праздник фото

Приготовить тесто. Раскатать толщиной 1,5- 2 мм. Нарезать пласт на полоски толщиной 3-4 см, навернув полоску на конец скалки, и вместе со скалкой опустить в кипящее масло. Во время жарки скалку вращать, постепенно освобождая ее от теста. Оставшиеся в масле спиральки — урама — жарить, пока не зарумянятся. Дать спиралькам остыть, потом обсыпать сахарной пудрой.

Сабантуй

Национальный праздник у башкир и татар. В прежние времена у татар существовал большой праздник Жиен («сбор») — день встречи с родственниками, проживающими в разных селениях. Нередко проводили общий Жиен для одной группы сел, затем для другой и т. д. Гости приезжали в разукрашенных подводах, под звон колокольчиков, одаривали сластями детвору на улицах. Полагаюсь иметь гостинец для хозяев, в составе которого должны были быть два каравая белого хлеба, один-два вяленых гуся. Особый интерес представлял Жиен для молодежи. Она праздновала на лугах, просторах; в песнях и плясках состязались молодые люди села и приезжие гости. Нередко в этот праздник организовывали также различные спортивные состязания.
Со временем Жиен слился с другим древним праздником, который проводится в период относительного затишья в ходе сельскохозяйственных работ, между окончанием сева и началом сенокоса. Речь идет о знаменитом празднике Сабантуй (Праздник плуга). Место для Сабантуя выбирается просторное, уважаемые жители села определяют день его проведения. Организуется сбор призов на Сабантуй. Группа сборщиков с длинным шестом и ведрами обходит улицы села. Каждый хозяин стремится выделить что-нибудь на праздник: деньги, отрезы материи, яйца и т. д.
Обычно Сабантуй проходит весело: и взрослые и дети с самого утра ходят по домам и собирают раскрашенные яйца, а потом на майдане устраивают с ними всевозможные игры. Здесь же готовится каша «на весь мир» — в котел попадает все съестное, что принесут жители деревни.
Гости праздника могут отведать и вкусные блюда национальной татарской кухни. Обычно это сладкие блюда (кюш куе — хворост, урама и другие сладости), мясные или блюда из птицы (тутурган таук).

Урама (спираль)
1 кг пшеничной жуки, 10 яиц, 100 мл молока, 600 г масла для жарки, 30 г сахарного песка, 100 г сахарной пудры, немного соды.

Приготовить тесто. Раскатать толщиной 1,5- 2 мм. Нарезать пласт на полоски толщиной 3-4 см, навернув полоску на конец скалки, и вместе со скалкой опустить в кипящее масло. Во время жарки скалку вращать, постепенно освобождая ее от теста. Оставшиеся в масле спиральки — урама — жарить, пока не зарумянятся. Дать спиралькам остыть, потом обсыпать сахарной пудрой.

Бишбармак (мясо с салмой в бульоне)
На 4 порции: 600 г баранины, 2 картошки, 2 головки репчатого лука, 1 стакан пшеничной муки, 1 яйцо, 0,5 ст. ложки воды, 1,5 ст. ложки сливочного масла, 2,5 стакана бульона, соль и специи по вкусу.

Используют реберную часть жирной баранины. Мясо нарубить на куски весом по 70 Г и отварить в небольшом количестве воды. Добавить соль и специи. Для приготовления салмы из муки, яйца и воды замесить пресное тесто, раскатать тонким слоем, немного подсушить, нарезать полосками шириной до 3 см, из которых вырезать ромбики. Отварить их в бульоне, или воде, откинуть на дуршлаг, затем смазать сливочным маслом. Картофель отварить отдельно, нарезать кружочками толщиной 3-5 мм.
Перед подачей на стол положить в тарелку вареные салму. картофель, мясо, сверху посыпать нарезанным кольцами сырым репчатым или мелко нашинкованным зеленым луком и залить бульоном. Можно подать бульон отдельно.

Губадия (пирог с начинкой)
На 4 порции: 760 г пшеничной муки, 1 ст. ложка сахара, 220 г маргарина, 4 яйца, 1 ст. ложка дрожжей, 3/4 стакана воды, 1 ст. ложка жира, соль по вкусу, 1 ст. ложка сливочного масла.
Для начинки: 800 г припущенного риса, 18 вареных яиц, 660 г мясного жареного фарша, 3,5 стакана изюма, соль по вкусу.

Замесить пресное сдобное тесто, затем разделить на 2 части (одна меньше другой). Из большей раскатать лепешку толщиной 0,4 см, положить ее на смазанную жиром сковороду. На середину уложить слоями вареный рис, жареный мясной фарш, рубленые яйца, изюм, полить сливочным маслом. Слои можно чередовать дважды. Из оставшегося теста раскатать лепешку меньшего диаметра, положить ее сверху, края лепешек соединить, защипнуть «веревочкой». Выпекать в хорошо нагретом духовом шкафу.

Тутырылган тауык (курица фаршированная заливная)
На 4 порции: курица (обработанная), 6 яиц, 0,5 стакана молока, 100 г сливочного масла, 1 ст. ложка желатина, 750 г осветленного бульона, соль по вкусу.

Из яиц. молока, слегка растопленного масла приготовить омлетную массу. Курицу ощипать и тщательно обработать, удалив внутренности. Пальцами осторожно отделить кожу но всей поверхности тушки и через шейное отверстие влить хорошо взбитую омлетную массу. Отверстие зашить, тушку завернуть в марлю, залить горячей водой и варить на медленном огне. Готовую курицу охладить, нарубить на куски и выложить на блюдо. Приготовить желе, для чего предварительно замоченный желатин растворить в горячем осветленном бульоне, довести его до кипения, затем процедить. Перед подачей к столу блюдо украсить овощами, зеленью, лимоном, залить желе и дать застыть.

Чак-чак (мучное сладкое блюдо)
Готовится из муки высшего сорта. На 1 кг пшеничной муки — 10 яиц, 100 г молока, 20-30 г сахара, соль, 500-550 г масла для жаренья, 900-1000 г меда, 150-200 г сахара для отделки, монпансье 100-150 г.

Выпустить в посуду сырые яйца, добавить молоко, соль, сахар, все перемешать, всыпать муку и замесить мягкое тесто. Разделить тесто на куски весом в 100 г, раскатать их жгутиками толщиной в 1 см. Нарезать жгутики на шарики величиной с кедровый орешек и жарить их. перемешивая, чтобы ровнее прожарились, во фритюре.
Готовые шарики принимают желтоватый опенок.
Всыпать в мед сахарный песок и вскипятить в отдельной посуде. Готовность меда можно узнать следующим образом: взять на спичку каплю меда, и, если стекающая со спички струйка после остывания делается ломкой, кипячение следует прекратить. Слишком долго кипятить мед нельзя, так как он может подгореть и испортить вид и вкус блюда.
Прожаренные шарики положить в широкую посуду, полить медом и хорошо перемешать. После этого переложить чак-чак на поднос или тарелку и смоченными в холодной воде руками придать ему желаемую форму (пирамида, конус, звезда и т. п.). Чак-чак можно украсить мелкими леденцами (монпансье).

ЭМЭ (Праздник помощи) — древний татарский праздник начала строительных работ и взаимопомощи. До нынешних дней сохраняется в татарских селениях традиция помощи — эмэ. Их организовывали во время начала всех крупных работ по строительству и ремонту: при закладке и строительстве нового дома и общественных зданий. Нередко в таких мероприятиях участвовали все односельчане, а в крупных населенных пунктах — соседи с одной улицы. Совместная работа завершалась трапезой и гуляниями. В наши дни подобные мероприятия организуются реже и в них участвует меньшее число людей.

Конспект занятия по знакомству с татарской культурой «Праздники, которые отмечают татары»

ЭМЕЛЬ (Праздник солнечных лучей) — день весеннего равноденствия, древний татарский новый год, татарское название праздника Навруз. Праздник, символизирующий приход весны и являющийся точкой отсчета нового года по лунному мусульманскому календарю и начало нового, сельскохозяйственного года. Отмечается в кругу семьи. На праздник традиционно готовят кушанья из преимущественно растительных продуктов. Женщины традиционно пекут круглые булочки – кульче и лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов, а так же готовят сумаляк — блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

БОЗ КАРАУ (Праздник ухода льда) — старинный татарский весенний праздник проводов льда. Весеннее торжество, связанное с ледоходом. Символизирует уход зимы, приход весны и тепла. По традиции татарские села располагались на берегах рек. Все жители наряжались и выходили на берег реки смотреть ледоход. Музыканты играли и пели песни. С сумерками на льдинах раскладывали солому, а на одну из последних льдин ставили чучело, затем поджигали и пускали вниз по течению, что символизировало утверждение весны и тепла. Во время ледохода в воду бросали специально изготовленные куклы, монеты и даже окунались в ледяную воду по поверью что весенняя река уносит недуги, при этом приговаривая – «Аны борып-борып баш очыннан суга ташлаганнар».

ЖИМЧЭЧЭК (Праздник цветочного сока) — старинный татарский молодёжный весенний праздник. В дни весеннего паводка и появления первых цветов на берегу реки молодежь наряжалась и устраивала весёлые совместные игры, водила хороводы, пела песни.

ЖЫЕН (Праздник родни) — татарский старинный праздник по случаю завершения весенних полевых работ и начала сенокоса. В древности Жыен отмечался после возвращения домой старейшин татарских селений, которые приезжали домой после курултаев (общих собраний руководителей татарских общин). Однако со временем традиция этого торжества изменилась. Жителей одних селений приглашали в другие их соседи. Отправлявшиеся в гости шили наряды, пекли пироги, везли с собой подарки: тушки вяленых гусей, украшения, поделки из дерева и металла, изделия из ткани,. Приезжали на расписанных по особому поводу повозках, украшенных подводах, въезжали в деревню с музыкой и песнями, дети открывали гостям украшенные полевые ворота. Для каждых вновь прибывших гостей хозяева заново накрывали стол. Хозяева топили бани для дорогих гостей по-белому «кунакны хормэше мунча» — высшая почесть для гостя. Под вечер организовывали общий ужин при полном присутствии всех гостей. Праздник Жыен укреплял родственные и дружеские отношения, сплачивал аул и прилегающую округу: люди чувствовали себя в дни этого праздника одной семьёй.

Это интересно:  Маринованные вешенки; вкусный рецепт очень быстрого приготовления

Жыен можно назвать праздником для женихов и невест. На массовых гуляниях молодые люди старались найти себе вторую половинку, а их родители сватали детей.

ЙОМЫРКА БАЙРАМ (Яичный праздник) — татарское название древнего праздника «Пасха». В этот день принято варить и раскрашивать куриные яйца, печь лакомства и звать гостей. Хозяйки с вечера красили яйца натуральными средствами — чаще всего в отваре луковой шелухи. Яйца получались разноцветными — от золотисто-жёлтых до тёмно-коричневых, а в отваре берёзовых листьев — различных оттенков зелёного цвета, в дубовом отваре — синие. Так же раскрашивали варёные яйца красками. В каждом доме пекли особые шарики из теста — маленькие булочки «кимак» и лакомства.

Особенно ждали этот день дети. Матери шили для них из полотенец мешочки для сбора яиц. Некоторые ребята ложились спать одетыми и обутыми, чтобы утром не тратить время на сборы, под подушку клали полено, чтобы не проспать. Рано-рано утром мальчики и девочки начинали обход домов. Заходящий первым заносил щепки и разбрасывал их на полу — чтобы «двор не был пустым», то есть чтобы много на нём было живности.

Шуточные пожелания детей хозяевам высказываются старинные — как во времена прабабушек и прадедушек. Например, такое: «Дед с бабкой дома ли? Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи!» Сбор яиц продолжался два-три часа, и проходил очень весело. А потом дети собирались в одном месте на улице и играли в разные игры с собранными яйцами на сообразительность, быстроту и ловкость. В некоторых аулах после детей очередь доходила до ребят постарше — юношей. Они разъезжали по аулу на украшенных конях, пели песни, веселили хозяев прибаутками. Собранные яйца складывались в плетёную корзину. А потом кто-нибудь из парней хватал эту корзину и скакал на окраину села. Если ловкача не догоняли, все яйца доставались ему. Однако так почти никогда не случалось. Собранные яйца сдавали торговцу, а на вырученные деньги покупали продукты и у кого-либо в доме или прямо в поле устраивали угощение.

КАРГА БОТКАСЫ (Воронья каша) — древний татарский праздник, который проводят ранней весной в конце марта, когда прилетают врановые птицы. Символизирует единение татар с природой и благодарность птицам. В древности было поверье, что весну на кончиках своих крыльев приносят вороны — тогда так называли всех врановых птиц. И ещё врановые уничтожали вредителей урожая и являлись естественными сторожами для жителей сёл при приближении врага или стай опасных хищников. И как только таял снег, появляются первые ручьи и начинают прилетать грачи, галки и вороны, в честь их прилета и устраивают праздник. В это день красиво одевают детей, и отправляют их собирать с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца, выражать хозяевам благопожелания и зазывать стихами и песнями всех на праздник. Затем люди собираются на возвышенности, зажигают костер, и в большом казане готовят кашу из собранных продуктов. Пока каша варится все поют, танцуют и веселятся. После шумного веселья всех зовут к казану, и начинают раздавать кашу. Первая порция полагается земле с пожеланием всем мира, покоя и богатого урожая. Вторая – воде, чтобы вода смогла сохранить живность на земле. Третья – небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди, а четвертая – воронам в благодарность за принесенную весну. Кашу раскладывали на столбы заборов, ворот, приговаривая: «Кара каргага аш булсын, ала аргага таш булсын» — пусть пищей будет грачу, а вороне – камнем. После этого каша раздаётся всем, кто присутствует на празднике. Остатки каши разбрасывали в поле и в лесу для птиц. Птицы налетают на оставленную им кашу и восстанавливают свои силы после долгого перелета к родным местам.

ХЫДЫРЛЕЗ (Праздник начала лета) — древний праздник крымских татар. Отмечают в начале мая. Традиционно торжество особо почиталось и отмечалось два-три дня. Перед праздниками тщательно убирают дом. Накануне вечером готовится калакай — хлеб, запечённый между двумя сковородами в горячей золе. Основные торжества Хыдырлеза проходят вечером. Традиционный элемент для этих торжеств – костры, через которые прыгают как взрослые, так и дети. В центре села разжигается костёр, и через него сначала прыгают мужчины, затем юноши и мальчики. По мере угасания костра начинают прыгать женщины, девочки. Потухший костёр засыпают землёй. В дни праздника заключались и расторгались различные договоры и в первую очередь с пастухами, а после праздника начинали весенние скотоводческие работы.

САБАНТУЙ (Праздник плуга)— главный татарский национальный праздник, уходящий в глубокую древность, посвященный труду на земле, отмечает окончание весенних полевых работ и красиво раскрывает все традиции, обряды и обычаи татарского народа. Со временем праздник стал полностью безалкогольным и его повсеместно стали праздновать летом. Определенной даты у праздника нет — каждое село, город или община ежегодно выбирают наиболее удобную дату и приглашает гостей.

Сабантуй способствует сохранению древних традиций татар, передавая их из поколения в поколение. Праздник через века сохранил лучшие образцы культурного наследия татар — традиционные самобытные состязания в силе, ловкости, уме, смекалке и талантах. Каждый победитель состязания получает заслуженный подарок.

На каждый Сабантуй специально соооружают Майдан для проведения турнира по татарской национальной борьбе на кушаках «Коряш». Победитель турнира провозглашается «Батыром Сабантуя» и получает самые ценные подарки. Победительница женского конкурса становится «Красой Сабантуя»и награждается достойными призами.

Традиционные состязания джигитов Сабантуя: борьба на поясах «Коряш», конные состязания, поднятие камней, перетягивание каната (аркан тартыш, борьба на руках, стрельба из лука по мишеням.

Традиционные шуточные состязания Сабантуя: прыганье в мешках наперегонки, бег с коромыслом наперегонки, бег с яйцом в ложке наперегонки, бои мешками с соломой, разбивание горшков с завязанными глазами, влезание на гладкий столб с подвешенным призом, доставание монетки зубами из полной миски с катыком.

Конные состязания Сабантуя: соревнование на парных упряжках, быстрая езда под седлом, разрубить яблоко на пруте на скаку, поднять женский платок с земли на скаку, кыз куу – состязание, во время которого парень-всадник должен догнать девушку-всадницу и поцеловать ее на скаку.

Сабантуй сопровождается различными конкурсами исполнителей, выступлениями артистов и исполнением музыки на народных музыкальных инструментах, радостными песнями, плясками, ярмаркой изделий народных мастеров и кулинаров, дегустацией и продажей блюд татарской национальной кухни, выставками, знакомствами, общением и встречей друзей и родственников. Этот удивительный праздник внесён во всемирный реестр объктов ценнейшего нематериального наследия человечества и ежегодно традиционно празднуется татарами практически по всей планете.

САЛАМАТ (Праздник благодарности земле) — осенний старинный семейный праздник сибирских татар, посвящённый окончанию сбора урожая. Торжество проводится после сбора урожая. Главное угощение торжественного стола это каша Саламат — мучная жидкая каша из ржаной, ячменной или пшеничной прожаренной муки, заваренной кипятком или горячим молоком и распаренной в печи с добавлением масла или сала или жира.

Блюдо традиционно готовили женщины, а мужчины приглашали в гости родственников и друзей. Все собирались за праздничным столом, где кроме каши обязательно присутствовали блюда из собранного урожая и лакомства.

АУЛАК ОЙ (Посиделки) — старинный татарский молодёжный праздник, посиделки неженатой молодёжи без родителей во время которого парни и девушки знакомились, выбирали себе женихов и невест, общались и веселились. В просторном помещении собираются девушки, шьют, вяжут, вышивают. Приходят парни, просят впустить в дом, а чтобы заслужить — каждый демонстрирует свой ум, талант и умения: играют на музыкальных иструментах, исполняют песни, танцуют, отгадывают загадки, показывают свои изобретения и произведения. После девушки впускают парней в дом и вместе пьют чай и кушают гостинцы. Затем проходят совместные шуточные народные игры, забавы, песни и пляски.

-На посиделки каждый приносит собственноручно приготовленные гостинцы (кучтанач).

-Ни один из юношей не должен обмануть или обидеть девушку, так как это большой грех (харам).

-Юноши и девушки не должны ни драться ни ругаться (таких с позором выгоняют с праздника).

СОМБЭЛЭ БАЙРАМ (Праздник урожая) — татарский народный праздник труда, празднование окончания осенних сельскохозяйственных работ. На празднике в образной форме отображается труд сельчан, связь народа с родной землей, любовь к Родине, к труду, связь старшего и младшего поколений, любовь к родной культуре. В наши дни в рамках празднований проходит чествование передовиков сельского хозяйства.

УНЫШ БАЙРАМ (Осенний праздник) — старинный татарский праздник, посвящённый плодородию земли и семейному благополучию. К этому времени завершаются все полевые работы: жатва, вывоз зерна, уборка льна. Заложена основа благосостояния семьи на будущий год. Праздник символизирует благодарность за урожай Земле, Природе труженикам, которые не покладая рук работали с ранней весны до поздней осени, чтобы их народ жил сытно целый год.

В этот день готовят угощения, проводят ярмарки, чествуют самых трудолюбивых и вместе лакомятся, поют и танцуют.

КАЗ УМЯСЫ (Гусиное перо) — древний татарский молодежный праздник, проводится в начале зимы с наступлением устойчивых холодов. Праздник совмещает полезное с приятным — заготовку на зиму гусиных тушек и молодёжные посиделки. Молодёжь выщипывает гусей, а затем старшие женщины их потрошат и засаливают, делая запасы на зиму. Молодые люди за работой — совместным ощипыванием гусей — присматривались друг к другу для того, чтобы в дальнейшем строить отношения и создавать семьи.

НАРДУГАН БАЙРАМ (Возрождение света)– древний татарский праздник, день зимнего солнцестояния. Празднуется 21-22 декабря. Праздник символизирует торжество жизни и пробуждение солнца. К празднику пекут «бавырсак» и другие лакомства и угощения.

Дети и взрослые наряжаются обязательно до неузнаваемости, ходят из дома в дом, поют веселые песни, танцуют, дарят подарки, кормят голодных, символически «будя» людей и распевая «алкыши» — куплеты с благими пожеланиями. Один из куплетов переводится так: «Пусть будет счастливым для вас Новый год, Пусть пшеница и рожь хорошо растет, Корова пусть много молока дает, И теленка пусть принесет!»

Это интересно:  Торт на день рождения мальчику; фантазируем и творим своими руками

Одним из атрибутов праздника является гадание «Йезек салу»: Молодёжь собирается вечером как стемнеет в доме, в основном девушки на выданье, а иногда и парни. Одна из девушек идёт к проруби, зачерпывает ведром воду, несёт её в дом, не оглядываясь назад. Затем девушки опускают в воду свои кольца или пуговицы и распевают гадательные куплеты. В это время самая молодая участница гадания наугад вынимает кольцо или пуговицу. По содержанию слов песни определялается «судьба» хозяйки вынутого колечка или пуговицы.

ЭМЭ (Праздник помощи) — древний татарский праздник начала строительных работ и взаимопомощи. До нынешних дней сохраняется в татарских селениях традиция помощи — эмэ. Их организовывали во время начала всех крупных работ по строительству и ремонту: при закладке и строительстве нового дома и общественных зданий. Нередко в таких мероприятиях участвовали все односельчане, а в крупных населенных пунктах — соседи с одной улицы. Совместная работа завершалась трапезой и гуляниями. В наши дни подобные мероприятия организуются реже и в них участвует меньшее число людей.

ШЕЖЕРЕ БАЙРАМ (Праздник родословной) — современный татарский национальный семейный праздник. В кругу семьи или в более широком кругу собираются представители родов и рассказывают о своей родословной и интересных фактах. На праздник все приносят свои угощения, выступают талантливые представители родов, поют, танцуют и знакомятся. Смысл праздника — составление и изучение генеалогической летописи своего рода, интересный рассказ участников о своей родословной, истории своего рода, воздание дани памяти своим предкам, укрепление семейно-родственных связей, сохранение преемственности поколений, усиление чувства ответственности, национальной гордости и самосознания, привлечение интереса к изучению своей родословной и истории родного края.

ЯНА ЕЛ БАЙРАМ(Новогодний праздник) — новогодний праздник по европейскому календарю. Татарский семейный праздник, в который принято собираться семьёй, готовить угощения, поздравлять родственников, друзей, любимых и соседей и кормить голодных.

БЯБЯЙ МУНЧАСЫ (Детская баня) — проводится на следующий день после рождения ребёнка. После посещения бани домочадцами, когда она становилась нежаркой, повитуха помогала помыться молодой маме и искупать младенца. Семья готовила угощения, звала родственников и вместе угощались за общим столом.

ИСЕМ КУШУ (Праздник имянаречения) — обрядовый мусульманский праздник наречения имени ребёнку, проводится спустя несколько дней в доме, где родился ребенок. Приглашается мулла, родственники и друзья семейства. Мулла открывает обряд традиционной молитвой, затем к нему подносят на подушке ребенка, и он обращается к всевышнему, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывает на ухо младенцу азан (призыв к молитве для мусульман) и произносит имя новорожденного. Имена детям подбирают, как правило, муллы, имевшие специальные календари — именники. В них с давних времен преобладали имена из религиозных канонических сказаний. Считалось, что от имени зависит дальнейшее будущее младенца и его судьба. Выбор зависел от многих причин. В небогатых семьях старались подобрать имя, символизирующее богатство и благосостояние, если ребенок выглядел слабым — выбирали имя, отражающее крепость духа и тела и т. д.

БЯБЯЙ АШЫ (Праздник новорожденного) — древний татарский праздник по случаю рождения ребёнка. В продолжение нескольких дней после рождения ребёнка — подруги, соседки и родственницы молодой мамы приходили навестить ее и приносили с собой угощения и подарки.

Конспект занятия по ознакомлению с экологической культурой «Берегите лес» Цель: Продолжать учить правила безопасного поведения на природе. Воспитывать экологическую культуру. Задачи: — Закреплять знания детей.

Конспект проведения занятия по знакомству детей средней группы с росписью «Гжель» Конспект проведения занятия по знакомству детей средней группы с росписью «Гжель» Цель: познакомить детей с росписью гжель. Задачи: 1. познакомить.

Конспект занятия «Ласточки, которые сидят на проводах»Конспект занятия «Ласточки, которые сидят на проводах» Сегодня хочу предложить вашему вниманию материал, который может пригодиться при изучении темы «Весна. Перелётные птицы». Цель занятия: Способствовать.

Конспект занятия «Семейные праздники» Семейные праздники Занятие для детей 5-7 лет В. Е. Ляпина, МБДОУ Детский сад № 7, Г. Калтан, Кемеровская обл. Цель занятия: расширять представление.

Конспект занятия по знакомству с диким животным «Волк» в подготовительной к школе группе Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение «Средняя общеобразовательная школа «Кудровская ЦО №1» Всеволожского района Ленинградской.

Фотоотчет «Неделя татарской культуры. Театрализованная постановка татарской национальной сказки «Три дочери»Фотоотчет «Неделя татарской культуры. Театрализованная постановка татарской национальной сказки «Три дочери» В рамках проекта, поддержанного Фондом Президентских грантов «Межнациональный театр Дона», воспитанники МАДОУ № 42 представили традиции.

НОД по знакомству с культурой и бытом осетинского народа во второй младшей группе «Фатима в гостях у ребят» Цель: познакомить с культурой и бытом осетинского народа. Задачи: Образовательные: — научить приветствию на осетинском языке; — познакомить.

Конспект занятия «Праздники мордовского народа» Муниципальное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 93» БЕСЕДА «ПРАЗДНИКИ МОРДОВСКОГО НАРОДА. РОШТУВА» (в рамках проекта.

Конспект занятия по знакомству с неживой природой «Вода» Цель: знакомство с водой, как важнейшего компонента природы. Задачи: познакомить детей с некоторыми свойствами воды и её значением, показать.

— на банкете можно и музыку громко включать и шоу артистов приглашать;

Никах у татар. Никах советы. Традиции и обычаи татарской свадьбы.

Отличие никах от никах туй.
Традиции и обычаи.
Никах в кафе или в мечети?

Проводить ли никах и/или татарскую свадьбу?

В чем же отличие никаха от татарской свадьбы

Уделить особое внимание традициям — одна из главных составляющих счастливого брака. Несмотря на то, что каждая религия имеет свои определенные правила и обряды, присмотревшись поближе, можно найти некоторые сходства между собой. Допустим, такой христианский обычай, как церковное венчание, у татар называется никах, который по желанию может проводиться в мечети или в доме родителей будущей жены. Брак с помощью никах заключается согласно Шариату, то есть с соблюдением всех религиозных, правовых и моральных норм, которым должен следовать каждый мусульманин, от своего рождения и до самой смерти.

У каждого народа свои свадебные традиции. Они все интересные, красивые и веселые. В связи с тем, что на территории всего мира, а в частности, будем рассматривать Татарстан, находятся разные районы, у каждого района сложились издавна свои традиции проведения церемонии никах и татарской свадьбы. Буду рассматривать более часто проводимые моменты, исходя из собственного опыта фотографа, если вдруг в статье обнаружите что-то неправильное или захотите дополнить, смело можете писать мне на тел.: 8(905)038−32−57 или WhatsApp
Данная статья не несет рекомендательный характер, а просто описывает ситуацию как люди проводят нынче свои праздники. Каждый сам в праве решать как ему проводить свое мероприятие.

В чем же отличие никаха от татарской свадьбы?

Татарский никах.
Никах традиции и обычаи

Как правило, церемонию никах проводят в мечети в молельном зале, соблюдая все условия никаха, но бывают и чтение никах в кафе, ресторане или же дома у невесты с приглашением хазрата на церемонию.

— после прочтения хазрат вручает молодым Свидетельство о никах;

— отсутсвие алкоголя весь день, в том числе и на праздничных столах;

— приглашают как правило самых близких родственников. Таких людей, как друзья со школы или со двора уже не приглашают, либо делают как исключение, исходя из того, что свадебного отдельного дня у них проводить не планируется;

— как правило, на никахе принято одевать невестам платье с длинным рукавом, платок на голову, женихам тюбетей;

— гости со стороны жениха приносят гусей, чак-чак (все должно быть парно);

— есть еще одна традиция, один из гостей открывает чак-чак из упаковки, носит по всем гостям и угощает, каждый гость, в свою же очередь, должен говорить красивые слова в адрес молодых и съедать кусочек;

— знакомство гостей, к примеру, один из родителей жениха, должен представить гостей противоположной стороне гостям со стороны невесты. Далее один и родителей невесты так же представляет своих гостей. Тем самым идет некое знакомство и понимание того, кто кем является. Чаще всего говорят имя гостя с кем он пришел, кем он является и откуда приехал, ну и можно добавить чем он занимается.

Татар туй.
Традиции и обычаи
татарской свадьбы

Отличительными моментами являются:

— роспись в ЗАГСе или же выездная регистрация и получение Свидетельства о заключении брака;

— свадебное платье уже может быть с кружевами, вырезами, к примеру на спине, без платка на голове, жениху уже не обязательно надевать тюбетей;

— на таких свадьбах присутствует уже алкоголь (но не всегда);

— на татар туй уже приглашают всех и друзей, близких и дальних родственников. В общем, кого посчитают нужным;

— на банкете можно и музыку громко включать и шоу артистов приглашать;

— принято бросать букет невесты для невесты и подвязку бросать для жениха;

— присутствие свадебного торта;

— принято так же зажигать семейный очаг;

— на свадьбе гостей больше, чем на никахе, поэтому составляют список гостей и передают его ведущему, ведущий (тамада) уже сам оглашает прибывших гостей на праздник, это ускоряет знакомство гостей.

Разница проведения никах в мечети, кафе или дома

В идеале, лучше делать в самой мечети, т.к. тут можно и нарядиться, завязать платок невесте и гостям, сделать фотосессию; хазрат всегда находится в мечети, ждать его приезда не понадобиться; провести церемонию чтения никах и устроить праздничное застолье, и гостей не надо далеко возить из мечети в ресторан. Все в одном месте. Так же не надо будет самим готовить, в мечети вы будете уверены, что блюда халяль, ведь для многих религиозных гостей это очень важно. Поэтому это будет комфортно для многих, и посуду мыть не надо потом. Что правда, то правда!

Если же делать в кафе, тут уже надо будет заниматься перевозкой гостей, некоторые гости приезжие и не ориентируются в городе, как правило, начинается путаница и гости теряются в городе, из-за таких задержек ведущий может начать позже, в то время, как остальные гости голодные сидят за столами и ждут потерявшихся гостей.

Это интересно:  Бисквит в мультиварке, рецепты: быстрый, на кипятке, шифоновый, на молоке

Конечно же, это дело каждого, но я напишу как я вижу праздник никах дома. Как правило, в домах или квартирах не достаточно места, а гостей бывает немало, поэтому все сидят впритирку друг к другу, дышать становиться трудно, ходить и фотографировать тоже не удобно, либо нет места, либо темные комнаты. Делать никах в доме невесты — это, конечно же, традиция, не спорю. Но жизнь не стоит на месте и методы проведения совершенствуются и надо принимать эти новшества и не бояться делать никах вне дома. Так же в доме, скорее всего, не получится пригласить тамаду, нет места для диджея, такой формат уже не смотрится «классно». Не спорю, в деревнях принято делать дома, там и возможности нет в кафе собираться и в деревнях больше придерживаются такой традиции! В городе же все иначе, намного проще пригласить всех гостей в мечеть или ресторан. Я никому ничего не навязываю, но с точки зрения фотографии, проведение никах в квартире или в доме- не самый лучший вариант.

Татарское поздравление на свадьбу своими словами

Буген пар телэккэ килгэн ике яшь йорэк. «…» hэм «…» туй коннэре! Ихлас кунелдэн сезгэ яна, матур, бэхетле тормыш телим! Кояштай якты, жылы булсын алдагы коннэрегез! Яшэгез бер-берегезне яратып, жир йозенэ сою нуры таратып! Матур кызлар, батыр уллар устереп! Бугенге бэйрэм кебек горлэп торсын тормыш юлыгыз! Хэерле сэгатьтэ! Изге телэклэремне кабул итеп алыгыз! Бэхетле булыгыз яшлэр! Сезне хормэт итеп, «…»!

Мин буген искиткеч бэйрэмгэ, килен ягыннан чакырылган кунак! Исемем «…». Хормэтле «…» hэм «…» туй конегез белэн тэбрик итэм сезне! Ин беренчедэн рэхмэт эйтесем килэ эти-энилэрегезгэ! Рэхмэтен сезгэ дэ шундый матур, сойкемле, бэхетле булуларыгызга! Ак бэхетле, озын гомер телим! Тыныч булсын кунеллэрегез! Чынга ашсын барлык изге хыялларыгыз! Шатлык, соенечлэр белэн тулып торсын hэр конегез!

Больше поздравлений можно прочитать в другой статье
«Поздравления на никах. Пожелания на никах»

С днем свадьбы на татарском языке

Хормэтле «…» hэм «…»! Без сезне Туй конегез белэн тэбрик итэбез! Безнен очен кадерле сез бик тэ якын, бик тэ кирэкле! Килер коннэрегезне гел елмаеп, бэхет, шатлык белэн тигезлектэ уткэрегез! Кутэренке булсын кунеллэр! Янэшэ атлагыз тормыш юлын! Саф hэм изге мэхэббэт хисен саклагыз балаларым!
Сезнен тату, матур тормыш алып барганыгызна шатланырбыз! Бэйрэм белэн яшлэр!

Ай-яй нинди кунелле, якты бэйрэм! Э ниндий матур, колэч езле, сойкемле килен, батыр кияу! СОБХАНАЛЛА! СОБХАНАЛЛА! Курэмле яшьлэрнен сою хислэре ташый йорэк туреннэн. Мине туй мэжлесенэ чакыруыгыз очен Зур Рэхмэт кадерлэрем! Тэбрик итэм сезне! Бу мизгелдэ сез хэзер гел бергэ, тормыш юлларыгызда, уйларыгыз! Озын гомер, сунмэс мэхэббэт, бэхет белэн тормыш корыгыз! Йорэклэрегезнен сою хислэре беркайчанда сунмэсен! Эти-Энилэрегезне, дус-туганнарыгызны соендереп яшэгез! Ихлас кунелдэн «…»!

Больше поздравлений можно прочитать в другой статье
«Поздравления на никах. Пожелания на никах»

5. Делим тесто на три части: основная часть (дно и стенки), верхняя (крышка для пирога), маленький шарик для дырочки в крышке пирога.

Пехлеве — это татарская разновидность пахлавы, она готовится без дрожжей. Это кондитерское изделие из слоеного теста с орехами в сиропе. Просто пальчики оближешь!

Ингредиенты:

масло подсолнечное — 4 ст. л.

перец молотый, соль — по вкусу

Приготовление:

1. Нарезать картофель кубиками, мелко нарезать лук. Картофель положить в миску и залить водой.

2. Нарезать мясо утки и говядину мелкими кусочками.

3. Замесить тесто, смешав ингредиенты. Дать ему отдохнуть, накрыв крышкой.

4. Слить воду с миски с картофелем и добавить туда мясо, лук, перец, соль, лавровый лист. Все перемешать.

5. Делим тесто на три части: основная часть (дно и стенки), верхняя (крышка для пирога), маленький шарик для дырочки в крышке пирога.

6. Раскатываем большую часть теста толщиной 3 мм, выкладываем в форму так, что бы края теста свисали.

7. Выкладываем начинку горкой, поднимаем края теста. Сверху укладываем крышечку и тщательно соединяем края. Делаем дырочку в крышке и закрываем ее шариком теста.

8. Ставим в разогретую до 180-200 градусов духовку. В период выпекания нужно обязательно проверять пирог. Отодвигайте шарик и смотрите, достаточно ли там бульона. Если нет, то можете добавить воды. Главное не перелить!

9. Поверхность готового пирога смажьте растопленным сливочным маслом. Зур-бэлиш готов!

Эта статья создана пользователем Онедио. Со стороны редакции изменений не было. Вы тоже можете создавать свои статьи на нашем сайте.

Новруз Байрам (азерб. Novruz bayramıНовруз-байрам) — это большой праздник, имеющий особое место в этнокультуре азербайджанского народа. Новогодние праздники в Азербайджане обычно начинаются за несколько дней до Новруза совершением различных обрядов людьми. Взращивание ростков пшеницы в знак изобилия и процветания, приготовление новогодних сладостей, генеральная уборка домов, иллюминация общественных мест и встречи с друзьями, знакомыми и соседями входят в число традиций Новруза в Азербайджане.

Новруз Байрам

Новруз Байрам

Новруз Байрам – это важный праздник нового года по астрономическому солнечному календарю у иранских и тюркских народов и одна из замечательных народных традиций азербайджанцев. Новруз — праздник весны, наступления нового года. Азербайджанцы перед празднованием Новруза, отмечают четыре дня зимы, которые символизировали окончание Старого и наступление Нового года.

Во многих мусульманских странах празднуют Новруз. Конечно же, с течением времени праздник утратил религиозную окраску, а так как приход весны практически у всех народов ассоциируется с радостью, изобилием и началом новой жизни, то для многих людей этот праздник стал просто днем долгожданной встречи весны.

Новруз Байрам начинается либо 20 марта или 21 марта, в день весеннего равноденствия, когда дни и ночи равной длины, и посвящен он окончанию зимы и приходу весны.

В настоящее время праздник отмечается 21 марта как официальное начало нового года по астрономическому солнечному календарю в Иране и Афганистане. Празднование проходит 21 марта в Узбекистане, Туркменистане, Таджикистане, Азербайджане, Албании, Киргизии, Македонии, Турции. В Казахстане отмечается 21-23 марта.

История. Праздник имеет древнюю историю, которую можно проследить до шумеров и вавилонской цивилизации. В первом письменном источнике отмечается, что Новруз возник в 505 году до нашей эры. В древнем Вавилоне он продолжался в течение 12 дней. Каждый из 12 дней проводились свои ритуалы (обряды, церемонии), развлечения.

В древнем зороастрийском календаре праздник Новруз один из самых священных праздников. Возобновление весны имело духовное значение, которое символизировало триумф добра над злом и радости над печалью.

До наших дней сохранился обычай разжигать ритуальные костры, зажигать факелы и свечи (зороастрийцы были огнепоклонниками и считали огонь жизненной силой), красить яйца (как символ зарождения новой жизни), проращивать зёрна пшеницы или ячменя и ставить их на праздничный стол вместе с разнообразными сладостями. Праздник вобрал в себя и некоторые языческие традиции, обряды и ритуалы.

Праздник Новруз Байрам

Традиции. В каждом регионе традиции и обряды праздника разные, но их объединяют многие особенности. В большинстве регионов перед праздником готовят символический огонь и воду, традиционные танцы заканчиваются перепрыгиванием костров и ручьев. В Азербайджане традиционные танцы проходят за четыре среды перед празднованием Новруза, а Иране такие танцы проходят последнюю среду перед Новрузом, известную под названием Чаршанбех Сури или Чаршанбех-е Аташ. Во многих местах проведения мероприятий семьи запасаются водой в последнюю среду года, а в Кыргызстане все тары в доме должны быть наполнены, в надежде на то, что это принесет обилие в дом в новом году и отгонит невзгоды. Другой особенностью Новруза является посещение кладбища перед праздником, куда люди приносят свечи, поминая тем самым умерших. В Казахстане перед праздником ставят две свечи перед входной дверью дома. В Азербайджане этот обряд проходит на второй день Новруза, известный как Родительский день.

Новруз Байрам (азерб. Novruz bayramıНовруз-байрам) — это большой праздник, имеющий особое место в этнокультуре азербайджанского народа. Новогодние праздники в Азербайджане обычно начинаются за несколько дней до Новруза совершением различных обрядов людьми. Взращивание ростков пшеницы в знак изобилия и процветания, приготовление новогодних сладостей, генеральная уборка домов, иллюминация общественных мест и встречи с друзьями, знакомыми и соседями входят в число традиций Новруза в Азербайджане.

Еще одной всеобщей традицией Новруза является приготовление праздничного стола, на котором размещают ряд символических предметов. В зависимости от региона праздничные столы отличаются, но есть и общие особенности: вода, свечи, блюдо с зелеными ростками (или сабзи-зелень), традиционное блюдо, составленное из проросшей пшеницы, зеркал, яиц и разных фруктов. Эти предметы символизируют непорочность, свет, обилие, счастье и плодородие в Новом году. Праздничный стол в Иране по обычаю соотносится с «Софрех-е Хафт Син», на столе должны присутствовать семь блюд, название которых начинается с буквы «с». Подобная традиция соблюдается и в Индии.

Новруз Байрам фото

В Узбекистане в этот день проходят народные гуляния, например, игра Копкари, бои и конные скачки. Данные традиции соблюдаются в Кыргызстане, во время гуляний демонстрируется искусство верховой езды с участием местных сообществ в таких конных забегах, как Кыз куумай (состязание, в котором всадник должен догнать девушку верхом на коне), Эниш (борьба всадников) и Жамбы Атуу (стрельба из лука). К другим традициям Новруза относятся местные уличные представления, цирк в Иране под названием Банд Бази, а также спортивное мероприятие Буз Каши в Афганистане, которое заключается в том, что всадники используют для игры обезглавленную тушу козла.

30 сентября 2009 года праздник Новруз Байрам был включен в список ЮНЕСКО нематериального культурного наследия. 23 февраля 2010 года Организация Объединенных Наций объявила 21 марта Международным днем ​​Новруза.

Фото: iStock/Global Images Ukraine

You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience.

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Добавить комментарий