Интервью с парфюмером и основателем Fragrifert Parfumeur
История новозеландской парфюмерии Fragrifert Parfumeur — настоящий детектив. Жил-был некий Густав Альфонс Фрагриферт (1880-1911), который остался сиротой после того, как его семью завалило камнями. Когда он вырос, то стал парфюмером и жил во Франции. Позже Густав переехал в Новую Зеландию, где его жизнь прервалась в возрасте 31 года. По разным причинам он не продавал свои духи при жизни, а их формулы и вовсе зашифровал. Однако сохранившиеся формулы смог расшифровать парфюмер Франческо ван Ээрд. Он воссоздал по ним духи и основал свой бренд Fragrifert. У Густава была короткая трагичная жизнь, о которой в Веллингтоне поставлен спектакль… Но так запросто нам в Веллингтон не попасть, поэтому рассказать обо всем попросим самого Франческо.
Франческо ван Ээрд в своей мастерской
Анастасия Денисенкова: Спасибо вам, Франческо, что нашли время побеседовать. Прежде всего, спрошу про “Историю Густава” — недавно вы раскрыли, что это вымышленная история (хотя некоторые мои парфюмерно увлеченные друзья верят, что все это правда). Значит вы автор придуманного парфюмера из прошлого и его биографии?
Франческо ван Ээрд: Об этом я могу говорить часами. Но все сводится к тому, что творчество — мое самое любимое занятие по жизни. Создавать духи, разумеется, но не только. Я люблю делать скульптуры, играть на сцене, петь, писать пьесы, сочинять песни, заниматься дизайном, анимацией — я сейчас даже не припомню всего. Поэтому открытие собственного бизнеса я рассматривал как идеальную возможность реализовать свои замыслы в разных сферах. В конце концов, зачем ограничиваться просто созданием хороших ароматов, когда это может стать еще и развлечением, с легендами, музыкой, песнями, графикой? Но при этом мне хотелось вести честную игру, чтобы моя аудитория осознавала, что ее развлекают, а не обманывают. Когда мы идем в кино, мы же знаем, что происходящее на экране — не правда, но этот факт ведь не портит впечатление от фильма. Это называется “временная приостановка неверия” — и если вы на это способны, в жизни будет гораздо больше радости, чем если все время фокусироваться на правдивости.
Анастасия: И то верно. Формулы духов, значит, вы сами закодировали?
Франческо: Поскольку Густав — плод моего воображения, получается, что создавать ароматы и кодировать их формулы больше некому. Но знаете что? Закодированная формула духов Automne (“Осень”), самая что ни на есть настоящая! Если кто-нибудь попробует раскодировать ее, используя подсказки, данные у нас на сайте — он получит состав этих духов! Насколько мне известно, никто пока не решался это сделать. Может, кто-то из ваших читателей рискнет?
Анастасия: Ух ты, настоящий детектив. Было бы интересно рассекретить состав! Представление в Веллингтоне, которое больше рассказывает о жизни Густава, так и называется The Story of Gustave. Какова ваша роль в нем и как вообще все начиналось?
Франческо: Когда я официально основал свое дело два года назад, мы сделали короткое живое представление продолжительностью 15 минут. Я тогда заключил контракт с очень талантливым молодым новозеландским актером и певцом Робби ван Дейком, и с ним вместе мы много раз играли The Story of Gustave каждую субботу на Ярмарке ремесленников в Веллингтоне, где я опробовал свою бизнес-идею.
Шоу было представлено в маленьком театре Fragrifert Theatrette, расположенном рядом с парфюмерным магазинчиком — и то, и другое мы с моим другом оборудовали в подземном гараже каждую субботу. Привозили прицеп, полный строительных материалов и с 6 до 10 утра — к открытию ярмарки — оформляли магазин и театр. В магазинчике я представлял единственную на тот момент коллекцию моих духов The Seasons (“Сезоны” — в нее входят четыре аромата, посвященных зиме, весне, лету и осени — прим.авт.) В 16.00 мы все это демонтировали в течение еще двух часов. Оглядываясь сейчас на то время, я понимаю, почему некоторые мои друзья пессимистично качали головой. Но слушайте, это же было так классно, и людям нравилось!
Но в любом случае продождать в том же духе я не мог — мне надо было платить зарплаты Робби, другу-строителю и человеку, который продавал духи, пока я пел на сцене. Поэтому живое шоу превратилось в кино, в котом звучат две оригинальные песни — оно идет по запросу посетителей в уже новом маленьком театре Fragrifert, оборудованном в моем магазине, который открылся буквально на днях! Это уже не такое буйное веселье, я согласен, но я не отчаиваюсь. Мой план максимум — вернуться к полному, живому представлению, как только весь бизнес-процесс должным образом наладится. Потребуется еще пара лет.
Так выглядит новый магазин Fragrifert. Слева мобильный дистиллятор.
Анастасия: Желаю вам, чтобы все планы успешно реализовались! У нас новозеландские имена в парфюмерном сообществе не на слуху. Скажите, Франческо, кто еще из ваших соотечественников присутствует на рынке?
Франческо: Из тех, что мне известны, есть еще два местных бренда: семья Крауч из Окленда (да-да, целая семья парфюмеров!) основала некогда компанию Flairoma. Они создают ароматную продукцию на протяжении вот уже трех поколений — что для такой молодой страны как Новая Зеландия само по себе потрясающе. И еще один парфюмер, как и я, из Веллингтона — и угадайте, как его, точнее ее, зовут? — ФранческА! Ничего себе совпадение, а? Она создатель прекрасной коллекции твердых духов Pacific Perfumes. Блестящие ароматы в красивой деревянной упаковке.
Анастасия: Отлично, значит вас уже как минимум трое. Вообще парфюмерное сообщество в Новой Зеландии есть? Вы, знаю, еще организовываете парфюмерные курсы — кто их посещает?
Франческо: Четвертый парфюмерный курс прошел как раз недавно, в моем новом магазине Atelier Fragrifert, на самом верху знаменитой Wellington Cable Car (фуникулер, ведущий из нижней части города на самый верх, с восхитительной панорамой — прим.авт.) В очередной раз эти занятия прошли с участием выдающегося Стива Доусвейта и Райана Чедвика из Perfumersworld, которые вдохновляют жаждущих студентов и посвящают их в волшебный мир парфюмерии. Этими курсами я как раз и вношу свою лепту в формирование парфюмерного сообщества в нашей стране. Кроме этих интенсивных недельных курсов я еще планирую вскоре начать короткие однодневные курсы (которые буду вести сам) — для энтузиастов, которые по разным причинам не могут себе позволить посещать занятия всю неделю.
Анастасия: Вы используете только натуральные ингредиенты или вместе с синтетическими?
Франческо: Я использую высокий процент натуральных компонентов, особенно по сравнению с массовой парфюмерией, но не называю себя натуральным парфюмером. Например, я использую высококачественные синтетические молекулы вместо натуральных животных компонентов по этическим соображениям. Также использую некоторые материалы, которые не имеют аналогов в природе — чтобы расширить свою палитру. Но для пуристов — я уже начал работу над серией исключительно натуральных духов.
Анастасия: Какие ваши любимые ингредиенты?
Франческо: Дубовый мох (Evernia Prunastri) с его красивейшими дымными глубокими оттенками, особенно новозеландские разновидности. Аир (Acorus Calamus) люблю за его прекрасный и странный натуральный аккорд, напоминающий укроп, кассию и полевую мяту и за его удивительную историю, отсылающую нас к древним египтянам. Еще один восхитительный ингредиент, получаемый из одного новозеландского цветка — но я, пожалуй, его не назову, пусть это останется в секрете.
Франческо и дубовый мох
Анастасия: Кто в основном ваши поставщики?
Франческо: Местные профессионалы в этом деле — сельские племена маори иви и подплемена хапу, они широко известны в Новой Зеландии и всегда рады помочь в подобных предприятиях.
Анастасия: Помнится, вы хотели получить экстракт из цветов похутукавы с их необычным ароматом — получилось?
Франческо: Пока нет, к сожалению, они еще в спячке, должным образом высушены и ждут, когда у меня найдется время. Но поскольку мой приоритетный план на ближайшее время — создание ароматов, посвященных Новой Зеландии, ждать долго им не придется.
Анастасия: Будем с нетерпением ждать! А расскажите, пожалуйста, про ваши дистилляторы. Знаю, у вас недавно произошло пополнение в виде мобильного дистиллятора?
Франческо: Да, Aloulette теперь старшая сестра моего Lambiekske — 20-литрового перегонного куба из Португалии. И она тоже хороша — выдерживает высокое давление, вмещает 80 литров и к тому же на колесах. Ближайшие полгода она будет стоять в магазине, пока я к ней приноровлюсь, а потом мы с ней отправимся путешествовать по Новой Зеландии в поисках труднодобываемых местных запахов — как существующих, так и вымышленных! Следите за обновлениями.
Анастасия: Фантастика! Желаю удачи в предстоящем ароматном путешествии!
На сайте Fragrifert много интересного, в частности пробники для знакомства с ароматами (за границу высылают на масляной основе).