Fragrant hugs. Interview with Neil Morris

New Zealand perfumery

TRANS-AROMATION BY YOSH Interview with Yosh Han

Perfumed food: Interview with Ayala Moriel

OLFACTORY JOURNEY AROUND THE WORLD

Interview with Neil Morris Интервью с Нилом Моррисом

ная его часть была посвящена ароматам воспоминаний — об этом читайте скорой осенью на superstyle.ru, не пропустите! А сегодня — невошедшая в статью часть интервью для тех, кто любит ароматы Нила так же, как я. И для всех, у кого это еще, я уверена, впереди :)

Anastasia Denisenkova: Neil, on a video on FB you said you’re a self-taught perfumer. Most of your fragrances are so complicated, multilayered. How come you’ve managed to achieve such a skill?
Нил, в видеоролике на ФБ вы сказали, что вы парфюмер-самоучка. Большинство ваших ароматов настолько сложны и многослойны, как же удалось достичь такого мастерства?

Neil Morris: Well, a lot of trial and error! LOL! I love fragrances so much that I would persist until I got the effect I was looking for in a given perfume. As time went on, I learned which combinations worked and which ones didn’t. My business partner David says I have an intuitive gift for creating unusual perfumes.
Ну, методом проб и ошибок! :) Я настолько сильно люблю ароматы, что готов упорствовать до тех пор, пока не получу желаемого эффекта от создаваемого парфюма. Со временем пришел опыт и умение понимать, какие комбинации работают, а какие нет. Мой деловой партнер Дэвид говорит, что у меня дар создавать необычные ароматы.

А: What was the most intricate and challenging fragrance that you have ever created?
Какой аромат было сложнее всего создать за вашу карьеру?

Neil Morris: Hmm… I think that goes to two of my perfumes. Neil Morris For Takashimaya took me 7 months of obsessive pursuit before I got it the way I wanted it. My business partner, David, was afraid I was going to go crazy! The second perfume is Clear. It may smell like a fresh, clean simple scent but it took months of tweaking to get it right.
Гм… Думаю, так можно сказать о двух моих ароматах. На создание Neil Morris for Takashimaya NY  у меня ушло 7 месяцев маниакальных поисков того, что я хотел получить в итоге. Мой партнер Дэвид уже боялся, что я свихнусь! Второй такой парфюм — Clear. Может, он и пахнет как свежий, чистый и простой запах, но ушли месяцы на создание разных вариантов, пока не получилось как надо.

A: I’ve heard you’re not only a perfume designer but perfumista as well. Is that true? Do you have your own collection of fragrances? What are your favorites?
Знаю, что вы не только парфюмер, но и парфманьяк, верно? У вас своя коллекция ароматов? Какие в ней фавориты?

Neil Morris: Well, I think anyone who makes perfumes must also be a perfumista! After all, perfume is what it’s all about for perfumers. Among my favorites are: Chanel No. 5, Kouros, Angel for women and Chanel No. 22. You may notice that several of my favorites are classified as women’s perfumes. This brings up a point about fragrances. I do not support the idea that some fragrances are for men and others are for women. For me, fragrance is fragrance. If you like it, wear it! I love Chanel No. 5 and wear it quite often. i get lots of compliments on it too. People are always shocked when I tell them that it’s Chanel No. 5!
Ну, думаю, любой, кто создает духи, должен быть еще парфманьяком! В конце концов, парфюм — это то, вокруг чего все вертится у парфюмеров. Среди моих любимчиков Chanel No. 5, Kouros, Angel for women и Chanel No.22. Можно заметить, что некоторые классифицированы как женские. И тут как раз важно, что я не разделяю идею деления ароматов на женские и мужские. Для меня аромат — это аромат. Нравится — носи! Я люблю Chanel No.5 и довольно часто ношу. И получаю множество комплиментов. Люди всегда шокированы, когда я говорю им, что это Chanel No.5!

A: Do you have any favorite special places you like to visit just to inhale their smells?
А есть места, в которые вам нравится приходить, просто для того, чтобы насладиться их ароматами?

Neil Morris: Yes, I do! I particularly love the scents in the Japanese Garden at the Museum of Fine Arts in Boston. There’s something so calming about the aromas from the various flowers and plants. So peaceful! I also love the scents of the beach  — fresh salty air — and never turn down the opportunity to take a stroll by the sea!
Да, есть! Я безумно люблю запахи Японсого Сада в Бостонском Музее Изобразительных Искусств. Есть что-то такое спокойное в этом благоухании, которое исходит от разных цветов и растений. Так умиротворяюще! Еще я люблю запахи пляжа — свежий соленый воздух — никогда не упускаю возможность прогуляться вдоль побережья!

A: Do you often have moments of deja vu, when you hear echoes of your perfumes in the outside world, or maybe suddenly realize that something (a place or a tree) has exactly the same scent as one of your perfumes or looks just right for having that smell?
Часто ли случаются дежа-вю, когда вы слышите отголоски своих творений в окружающем мире? Или, быть может, вдруг осознаете, что что-то (какое-то место или дерево) пахнет точно так же, как какой-то из ваших ароматов, или внешне в точности соответствует какому-то из них?

Neil Morris: Yes, there are many times that happens. For example, when I walk through a lovely English garden of mixed flowers I always think of my RAINFLOWER perfume! Of course originally it was the other way around!! Walking through the Kew Gardens in London was the inspiration for RAINFLOWER!
Да, такое случается довольно часто. К примеру, когда я прогуливаюсь по замечательному Английскому саду с множеством цветов, то всегда вспоминаю свой аромат Rainflower! Хотя изначально все было несколько наоборот: на его создание меня вдохновила прогулка по ботаническому саду Кью Гарденс в Лондоне.  

Thank you, Neil! I wish you many many sparks of inspiration for your new perfumes!

 

При использовании данного материала ссылка на источник обязательна.